
Nom/Name: Vincent Henes
Ville d’origine/Hometown: Saint-Bruno-de-Montarville
Situation étudiante/Student Situation : Je viens de terminer ma deuxième année à l’université McGill. J’effectue une majeure en anthropologie avec une mineure en histoire.
This winter I finished my second year at McGill and starting my third and last one in September. I am majoring in Anthropology with a minor in History.
Pourquoi es-tu intéressé par ce projet?/ Why were you interested in this project?:
Étant étudiant en anthropologie, c’était mon rêve de participer à une école de fouilles. Nous recevons fréquemment des messages du département d’anthropologie nous informant des différentes opportunités partout dans le monde. Que ce soit des écoles de fouille au Pérou, au Mexique ou en Europe, ces endroits de rêve ne sont pas facilement accessibles. Avec un projet comme celui de la Maison Nivard, nous avons la possibilité de faire de l’archéologie à proximité et avec une richesse semblable à ce que nous pourrions retrouver dans une école de fouilles internationale. De plus, étant originaire du Québec il est fascinant pour moi de savoir qu’il est possible de pratiquer l’archéologie près de chez nous et d’être témoin d’une richesse d’artefacts aussi proéminente. Ce projet me permet donc d’acquérir l’expérience nécessaire pour débuter ma future carrière en tant qu’archéologue.
Being an Anthropology student, I have always wanted to participate to a fieldschool. We are frequently notified through emails from the Anthropology department of the different opportunities around the world. From Peru to Mexico, or even Europe, these dream destinations house some of the nicest international fieldschools that are sometimes out of reach. With a project like Maison Nivard, we can do archaeology close to home and have this abundance of artefacts just like international sites. Moreover, it is fascinating to know that it is possible to do archaeology in my own backyard and to have this many artefacts. This project then allows me to gain experience in my future career as an archaeologist.
Dit nous quelque chose à ton sujet!/Tell us something about yourself!
J’ai eu la piqûre pour l’anthropologie lorsque j’étais au Cégep. J’avais la chance de pouvoir avoir des cours d’anthropologie et plus particulièrement un cours sur les origines de l’espèce humaine. J’ai toujours été intrigué par notre évolution. Comment avons-nous pu en quelque millions d’années évoluer du stade de grands singes à humains en un relativement cours laps de temps? Qu’est-ce qui s’est produit dans le processus d’évolution de l’être humain pour nous permettre d’atteindre la forme que nous avons? Nous sommes bipèdes, alors qu’il n’en a pas toujours été ainsi; nous parlons différentes langues qui nous permettent de communiquer entre nous; notre intelligence nous a permis de concevoir des choses qu’aucun autre animal n’a été en mesure de faire. Ce sont tous des exemples de réalisations que nous avons accomplies en tant que Homo sapiens et qui m’ont poussé à m’intéresser à la paléoanthropologie, soit l’étude de l’être humain, et de son évolution depuis ses débuts.
I decided I wanted to go in Anthropology in Cegep. I was lucky enough to have Anthropology classes in my Cegep and especially a class on the origins of our species. I have always been intrigued by human evolution. How did we evolve from Great apes to Homo sapiens in only a few million years? What happened in the process of human evolution so that we ended up the way we are right now? These are questions that brought me into Anthropology. We are now bipeds and it was not always like that. We talk different languages that allow us to communicate with each other. Our intelligence made us create things like no other animals did. Those accomplishments are also part of what pushed me toward paleoanthropology which is the study of the human evolution since its emergence.
Laisser un commentaire