
Name: Colette Ward
Hometown / Ville d’origine: White Rock, BC
Situation d’étudiante: Majeure en anthropologie, mineure en histoire, 4e année.
Student situation: Anthropology major, history minor, fourth year
Pourquoi es-tu intéressée par ce projet?
Le projet d’école de fouilles de l’Université McGill ici même à Montréal m’a rendue très enthousiaste. En tant qu’étudiante en anthropologie, il s’agit pour moi d’une toute première opportunité de mettre en pratique ce que j’ai appris dans les salles de classe. Ce site est particulièrement intéressant car il a été utilisé depuis des milliers d’années en raison de sa position stratégique à proximité des rapides de Lachine. Cette longue période d’occupation signifie la présence d’une grande quantité d’artefacts, ce qui est très intéressant et stimulant pour les fouilles! Je suis particulièrement intéressée par la période de contact entre les Autochtones, premiers occupants de ce site, et les Européens qui ont colonisé les lieux.
Why interested in the project?
I was very excited when I heard about this archaeological field school run by McGill right here in Montreal! As an anthropology student, this is my first opportunity to put what I learnt in the classroom into practice. This site in particular is interesting because it has been used for thousands of years due to its strategic location near the Lachine rapids. This long habitation period means a high density of artefacts in the area, which is very interesting and exciting to excavate! I am particularly interested in the period of contact between First Nations people who originally used the site, and European settlers who took over the area.
Dis-nous quelque chose à ton sujet!
Fascinée par la culture matérielle et les artefacts de toutes les époques et régions du monde, j’ai passé mes deux derniers étés à travailler dans les collections des musées. Mon intérêt envers l’archéologie me conduit à vouloir comprendre comment certains artefacts sont découverts et de quelle façon ils aboutissent dans les expositions muséales. Les histoires que ces objets nous racontent m’intéressent également et nous poussent à nous interroger : comment ces objets se sont-ils retrouvés dans le sol? Il n’est pas toujours facile de trouver réponse à cette question, mais cela fait partie du mystère et de l’attrait de l’archéologie.
Tell us something about yourself!
I spent my last two summers working with collections in museums as I am fascinated with material culture and artefacts of all eras and locations. My interest in archaeology is therefore tied to finding out how some artefacts are discovered and end up on display in a museum. I am also interested in the stories these items can tell us. They raise questions about how the artefacts ended up in the ground. Usually it is quite difficult to know for certain but that is part of the mystery and appeal of archaeology.
Laisser un commentaire